A nossa viagem começou logo cedo. Arrumamos as maletas e ficamos esperando pelo guia que nos levaria a grande cidade de Chichén Itzá e dali já iríamos a Can Cun. A gente pensou que encontraria os argentinos lá mas era um casal holandês. Eu quis parar para ir no banheiro porque imaginava que Chichén Itzá estaria lotada com turistas. Então desci da van e deixei minha bolsa lá. Aí veio todo mundo atrás de mim e a holandesa resolveu sair do carro para esticar as pernas e largou a porta da van aberta. Quase surtei e o povo começou a me xingar porque eu tinha deixado a bolsa lá. Se todo mundo queria ir no banheiro também porque não pediram para parar. Tinha dado minha mochila com meu note pra mãe segurar, mas ela colocou no porta malas da van. O holandês estava com dor de barriga e foi buscar papel higiênico nas maletas dele. Aí vai e derruba minha mochila com meu note. Putz, já não gostava mais deles. Levei a mochila comigo dentro da van.
Our trip began early. We packed and waited for the guide that would take us to Chichen Itza and from then we would go to Can Cun. We thought that the Argentinan couple would be with us but instead it was a Dutch couple. I wanted to stop to use the restroom because I thought that it would be packed with tourists in Chichen Itza. So I got out of the van and left my bag there. Everybody came along with me except the Dutch girl but she got out of the car to stretch her legs and she left the van's door wide open. I almost got mad and people started scolding me because I left the bag there. If everybody wanted to come to the restroom why didn't they ask before? I gave mom my backpack with my laptop inside so she can hold it but she put it in the trunk of the van. The Dutch guy had stomachache and tried to find some toilet paper in the trunk in his suitcases. Then he drops my backpack with my laptop inside. Dang, I didn't like them anymore. I took my backpack with me inside of the van.
O guia nos levou até um hotel resort e nos disse que a entrada para Chichén Itzá era por ali. E era sem fila. Então nosso passeio começou atravessando o arco. Tive que pagar para filmar. Por isso que estou colocando meus vídeos com propaganda pra ver se me dão algum dinheiro em troca.
The guide took us to a resort hotel that had access to Chichen Itza. And no lines. So our trip started when we went through the arch. I had to pay to be able to record. That is why i am putting my videos with ads to see if I can get something in return.
The first building was a typical house of the commoners. Since we are poor we decided to go in. It wasn't very sunny but it was hot so going inside of the hut was a good idea. Check it out hermanito's hand. Dad found out that he could take panoramic pics and gave Mario the camera so he could do that. Mario was happy.
E depois de passarmos por um caminho tipo labirinto a gente se deparou com a pirâmide Maravilha do Mundo Moderno. A pirâmide de Kukulcan (a serpente com penas) desce para fertilizar a terra nos solstícios. O guia nos explicou bem sobre a cidade e todos os aspectos que a gente poderia achar interessante sobre o local. Como ele tinha que explicar em inglês depois, nós aproveitamos para tirar bastante fotos. Tivemos muita sorte porque havia poucas pessoas. Depois o pai sumiu, mas eu já tinha visto que ele tava dando a volta na pirâmide. Como ele percebeu que a gente não estava indo atrás dele, ele veio correndo. Essa pirâmide pode não ser grande, mas é famosa por ter os 365 dias representados perfeitamente. E a gente só ficou olhando o pai correndo na nossa direção. Ele não tinha nos visto ainda. Então eu falei pra mãe: ele tá perdido. E ela disse: Não tá não, ele só quer correr a pirâmide inteira. E ninguém deu bola. hahahahaha.
Afterwards we walked through a maze-type way and we were then at the back of the pyramid that is considered the New Wonder of the World. The pyramid of Kukulkan (the feathered serpent) whhose god comes to the land to fertilize it every solstice. The guide told us about the city and all aspects that we could find interesting around the area. As he had to explain in English afterwards we enjoyed ourselves taking pics We were lucky that there were not many people. Dad was gone for a while but I was actually paying attention to his intentions of going around the pyramid. When he noticed that we were not following him he ran back literally. This pyramid may not be big but it is famous because it has the 365 days perfectly represented. And we kept looking at dad that was running towards us. He did not see us for a while. I told mom: I think he is lost. Then she said: No, he is not, he just wants to run the whole pyramid. And nobody else paid much attention to it. lol.
Daí eu falei: mãe tira uma foto minha aqui. Era o templo dos jaguares e das aves que eu me esqueci o nome. Ah sim, guacamaias. E o pai finalmente nos viu e ficou bem juntinho da mãe depois disso. As fotos disso estão no facebook.Then I told mom: Mom take a pic of me here. It was the temple of the jaguars and the guacamayas. I forgot the name of th bird for a while. So finally dad saw us and he stayed very close to mom afterwards. These pics are on facebook.
A gente estava super encantado com as estruturas e a riqueza de detalhes que os restauradores conseguiram trazer para as construções. E a gente podia ver a cobra por todas as partes.
We were delighted by the structures and the details that people that restored them were able to preserve. And we could see the serpent everywhere.
Outra das coisas mais importantes em Chichén Itzá é o jogo de bola. O maior de todos. Era enorme. E aqui representado em uma das construções, a bola em si. O símbolo mostrava que era um jogo de vida ou morte cuja alma do perdedor ou ganhador (há controvérsias) era oferecida aos deuses.
One of the most famous things about Chichen Itza is the ball game. The largest of all. It was huge. And here, represented in one of the constructions the ball itself. The symbol stands for a life and death game whose soul winner or loser (there are controversies) was offered to the gods.
Essa é a vista do campo do jogo de bola. Há dois templos, sul e norte e as estruturas em que as pessoas assistiam o jogo.this is the view of the ball game field. There are two temples, south and north and structures in which they could watch the game.
Eu curti os detalhes. Há 6 representações como essas e mostram o capitão do time que venceu ou perdeu com a cabeça decapitada do capitão do outro time. Dahora. ele parece o Usopp.
I enjoyed the details. There are 6 representations like this and they show the captain of the team that won or lost with the head of the captain of the other team. Cool. He looks like Usopp.
Mãe curtindo tirar foto. Aqui ela ainda não sabia que eu tava tirando foto dela com as representações e a pirâmide de Kukulkan atrás. Mom having fun with pics. Here she still didn't know that I was taking pics of her with the representation of the pyramid of Kukulkan behind her.
E essa foto também ficou super legal. Na verdade tem cartões postais assim. E se a gente colocar nossa cara aí acho que perde a graça. Lugar bonito pra caramba. E não tava cheio de gente. Depois descobrimos que lotava nos fins de semana, principalmente aos domingos. A gente foi durante a semana então tava sossegado.
This pic is also super nice. It is actually seen in postal cards. And if we put our face there I think it makes it lose its magic. A beautiful place. And it wasn't crowded. We found out later that it was crowded on weekends especially on Sundays. We were there during weekdays so it was fine.
Essa fotinho é pra mostrar o pai voltando pra ficar perto da gente. Ele já tinha ido visitar o templo do norte no fundo.
This pic is to show dad coming back to be close to us. He had already been in the temple of the north at the back of the view.
Essa é uma vista de onde a plateia (gente rica) ficava assistindo o jogo. Igual a Copa do Mundo. Só povo que podia gastar em entradas.
This is the view of where the expectators (rich people) would watch the games. Just like the World Cup. Only people that can afford it.
O guia nos falou que iríamos visitar uma cisterna sagrada. Passamos por vários vendedores e chegamos lá. Pelo que o guia disse, costumava ser um local de sacrifício. Eu sei que várias pessoas vão ao México para nadar nas cisternas, mas tá louco, deve ter ossos de um monte de gente morta. Essa, por exemplo, foi usada para jogar crianças e adolescentes. Eles eram mantidos dentro de uma casinha, tipo prisão que podia ser visitada apenas pela realeza ou os feiticeiros, religiosos da época. E no dia seguinte os corpos das crianças eram jogados como sacrifício. Pra mim isso mostra que já existia pedofilia, mas eles tinham essa desculpa de que faziam pelos deuses. Mas enfim. Depois (no passado, claro) um cara americano resolveu escavar a cisterna para tirar o tesouro que ele achava que estaria escondido. Não pegou nada ou quase nada, porque ouro quem tinha eram os incas. Mas as escavadeiras quebraram o sistema natural de filtração da cisterna. Agora ela está poluída e verde. Cheira mal também o que me deu muita pena. Ficamos ali discutindo sobre a cisterna com o hermanito enquanto o guia explicava tudo para os holandeses. Pai e a mãe sumiram. Eu achei que eles estavam dentro de uma loja lá e ficamos esperando. Nada deles. Falei pro guia para voltarmos para a pirâmide que talvez eles estivessem lá. Só tem um caminho até a cisterna. Nada deles. Falei pro guia deixar os holandeses tirarem fotos da pirâmide já que eles não aproveitaram muito como a gente aproveitou enquanto que o hermanito e eu iríamos voltar à cisterna para procurar por eles. Fomos lá e niente. Eu já tava reclamando. Hermanito também já tava reclamando. Voltamos para a pirâmide de novo e vimos o pai.
the guide told us that we were going to see the sacred cistern. We walked many vendors that were on the way. According to the guide, it used to be a place used for sacrifices. I know that many people go to Mexico to swim on those cisterns but no way, there is gotta be lots of bones of dead people. This one, for example, was used to throw kids and teenagers. They were kept inside a little house, like a prison that could only be visited by the nobles or priests. To me this seems that there have been pedophilia cases since then but they had the excuse that they would do it for the gods. Yeah right. Afterwards (in the past, of course) there was an American guy that decided to excavate the cistern to take the hidden treasure. He did not get much because the gold was with the Incas. But his machines broke the natural filtration system of the cistern. Now it is polluted and green. It smells bad and it is really sad. We were discussing about it with hermanito while the guide explained everything to the Dutch. Dad and mom were one. I thought they went inside the store so we stayed there waiting for them. No signs of them. I told the guide to go back to the pyramid that maybe they would be there. There is only one way to the cistern. No signs of them. I told the guide to let the Dutch take pics of the pyramid since they did not have much time to enjoy it while hermanito and i would go back to the cistern to look out for my parents. We went there and no signs of them. I was already complaining about the situation. Hermanito was also complaining about it. We went back to the pyramid and then we saw dad.
A gente nem visitou esse templo aqui. Ou era esse o dos guerreiros? E daí o pai falou que a mãe já estava esperando pela gente na van. E que tava assustada. O pai queria mostrar o caminho de volta e já tava indo por outro lugar. Chegamos rápido na van e o pai disse que com a mãe eles tinham se perdido e saído pela entrada do povo normal que não era pela qual a gente tinha entrado antes. Fala sério. A mãe diz que quando ela não encontrou mais a gente (não sei como se a gente não saiu da cisterna e meu tênis é vermelhão), ela foi e voltou a cisterna umas 3x. Sei. E depois preferiu se perder com o pai do que sozinha.
We didn't even visited this temple here. Or was this one the one of the warriors? so dad told us that mom was waiting for us at the van. And that she was scared. Dad wanted to show us the way out and he was already going somewhere else. We got to the van pretty quick and dad said that he and mom were lost and he left through the regular entrance and that one was not the one we took on the first place. Really?!!! Mom says that when she didn't find us (I don't know how since we didn't leave the cistern and my tennis shoes are bright red), she went back to the cistern 3x. Yeah right. And then she preferred to get lost with dad than by herself.
Aí fomos almoçar e tinha um pessoal dançando. Primeiro dançando entre as mesas, depois com uma garrafa na cabeça. Depois com uma bandeja cheia de garrafas e em cima de uma caixa. Segundo o Mario era modo easy, normal e hard. hahahhahaa. Hermanito tava com sede e pediu mais suco de laranja pra mim e pra ele. Aí o pai vira para ele e diz: "Mario, a gente paga as bebidas mas já tô sem dinheiro porque gastei tudo nos vendedores. Comprei jogo de xadrez". E olhou felizinho. Daí falei pro hermanito: "Putz, manos al hígado".
Then we went to have lunch and we saw some people dancing. 1st they would dance near the tables, then with a bottle on their heads. Then with a tray full of bottles and on the top of a small box. According to Mario it was easy, normal and hard mode. lol. Hermanito was thirsty and he ordered more orange juice to me and to him. then dad turns to him and says: " Mario we are supposed to pay for the drinks but I have no more money because I used it all with the sellers. I bought a chess set". And he looked truly happy. So I told hermanito: "Dang, hands to the liver" (expression meaning that it is your own responsability to help to pay).
We left towards Can Cun. We still had 2h and a half on the road. Mom managed to see her Argentinan friends. and the worst of it is that they remembered her. The lady even shouted at her: Roddaaaannnaaa. But they were not going to Can Cun. They were going to Playa del Carmen. Just like the Dutch. Since then mom became obsessed with it and started to complain that we were going to the wrong place that we were supposed to be going to Playa del Carmen, Mayan Riviera, that only there was the right spot. We truly deserve it right? No one would ever take that away from her mind. We would have to get to that place. And all this time I thought I was going to Can Cun to enjoy my summer, drink coconut water and lie down on the beach all day long. It was pretty clear that were going to keep with the tours.
Hahaha.. muito bom!! e que calor!!!
ReplyDeleteHahaha, os comentários do pai sao muito bons. Já imagino a cara dele falando manos al hígado. A mae que organizou o passeio e perdeu a playa del carmen? putz, passeio furado hein?
ReplyDeleteChichén Itzá é realmente muito bonito. Ficou na lista de desejos.
Errata: Cenote sagrado. Cisterna eh diferente. A gente nao conhecia a Playa del Carmen. Ninguem fala sobre nos pacotes turisticos. Mas essa eh a proxima historia.
ReplyDelete